単語 "he who digs a pit for others, falls in himself" の日本語での意味

"he who digs a pit for others, falls in himself" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

he who digs a pit for others, falls in himself

US /hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðərz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/
UK /hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðəz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/
"he who digs a pit for others, falls in himself" picture

慣用句

人を呪わば穴二つ

a proverb meaning that if you try to harm someone else, you will end up being harmed yourself by your own actions

例:
He tried to sabotage his colleague's project, but he who digs a pit for others, falls in himself when the boss found out.
彼は同僚のプロジェクトを妨害しようとしたが、上司に見つかったとき、まさに「人を呪わば穴二つ」だった。
Remember that he who digs a pit for others, falls in himself; your lies will eventually catch up to you.
人を呪わば穴二つ」ということを忘れないで。あなたの嘘はいずれ自分に返ってきますよ。